>百科大全> 列表
骆宾王帝京全文及译文
时间:2025-05-12 18:25:25
答案

帝京篇—骆宾王

译文如下:

国家山河千万里,都城门户九重。

不曾目睹帝都皇宫的壮丽,哪里知道天子的尊贵?

帝都坐落于崤山与函谷关,秦地龙山一带都属于侯服与甸服。

五星连缀与日月依次运行,八川分流纵横于地轴之上。

秦地关塞有一百二十重,汉家离宫有三十六座。

高峻的宫殿对着华丽的楼宇,幽深的后宫连着金碧的屋室。

帝都的角落也都是纵横大道,千门万户一到清晨次第开。

凌空的复道斜着伸向鳷鹊观,道路要冲直接通向凤凰台。

高官显宦们身佩宝剑,昂然从南宫北阙进进出出。

美名扬于天下,形象题于画阁,业绩载入史册,光荣如同日月。

后宫圣境,静穆清幽,在学宫泮池边,青槐之下,纵论古今。

展翅翱翔的铜乌殷勤地探测着风云的变幻,高擎金盘的仙掌虔诚地承接着玉露。

文武百将各司其职,文将治国安邦,武将戍边拓疆。

权贵们的居所,就像皇帝的离宫一样众多华丽。

他们不但身居华屋,而且钟鸣鼎食,饮食考究。

娱乐场所多达三千户,大道旁青楼足有十二重。

他们骑着宝盖雕鞍金络马,住着兰窗绣有玉盘龙柱子的房子。

绣柱上玉饰椽头粉彩墙壁,映出锵金鸣玉的王侯贵人的景况

王侯贵人大多是皇帝的近臣,他们早晨游北里傍晚游南邻。

享着像陆贾休官后分家产的安乐,像陈遵投辖那样好客留宾。

他们的交情就像赵飞燕和婕好李平、萧育和朱博一样。

从暮色苍茫到更深漏残,绿杨青桑道上,车如流水马如龙。

垂杨道上侠客以珠作弹,采桑路上娼妓争奇斗艳。

娼妓们打扮入时艳若桃李,京城的游侠也是轻裘肥马。

碧纱帐里,彩珠帘内,皇帝与宠妃,使君与罗敷,出双入对。

同心结缕带,连理织成衣,厮守之状如胶似漆。

歌舞场上,轻歌曼舞,沉迷于灯红酒绿的梦幻里。

精致的灯具和绿色的帷幔交相辉映,真是纸醉金迷。

他们不可能像蘧伯玉那样,五十岁知道四十九年的不是。

古来功名利禄就像天上的浮云,人生的祸福相互依存难解难分。

刚刚看田窦两家在争夺权利,很快卫霍两人又建立功勋。

还未压住金陵的天子气,先打开石椁上的铭文。

朱门已没有伴君微服出行的张公子,灞亭有谁敬畏李将军。

就算活到百岁也不能完全自由,世间万物都会适时而变化。

桂枝的香气不能永存,柏梁台的宴会现在还在吗?

春去春来,年年岁岁,苦苦地争名夺利其实都是枉然。

久留郎署,为丞相扫门,还是未遇到赏识、引荐自己的人。

当时一旦登上高位得豪华,自以为可以长久地骄奢下去。

可是忽然间刮起一阵狂风,很快就失势坠落到泥沙之中。

王莽篡权是徒然的,不如邵平在青门外种瓜。

黄金会销熔,白丝因染会变色,贵贱交情需考验。

从前的红颜不久就变白头,富贵之后就会轻视故人。

故人沦落失势,新结交的知心朋友也没有义气。

韩安国能够死灰复燃,翟公失势之后就受冷落。罢了,还是回去吧!

司马相如辞赋再佳也只能回到临邛卖酒,扬雄学识渊博却无人赏识他。

东方朔自夸三冬所学知识已经足够,张释叹息为骑郎事十年也未有升迁境遇。

汲黯官吏年高资深反位居人下,我的才华还没被孙弘一般的有识之士发掘。

谁来怜惜被贬长沙贾谊,空有一身才能无处施展。

骆宾王帝京全文及译文
答案

《骆宾王帝京》是唐代诗人骆宾王的作品,以下是全文及译文:

原文:

帝京篇

骆宾王

昔闻帝京多繁华,今见帝京更繁华。

金阙银台十二重,玉楼琼阁连云起

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

六街三市人如潮,车如流水马如龙。

译文:

昔日听说帝京的繁华景象,如今亲眼见到帝京的繁华更胜往昔。

金色的宫殿和银色的楼台共有十二重,玉砌的楼阁连绵起伏,直入云霄。

翠绿的华盖随风摇曳,行走间又停下,向西出了都城的城门,已经走了一百多里。

六条街道和三个市场人流如潮,车辆像流水一样络绎不绝,马匹像龙一样奔腾

请注意,这首诗的译文是根据原文的意思进行直译的,诗歌的意境和韵味往往难以完全通过译文传达。如果想要更深入地理解这首诗,建议阅读原文并参考专业的文学评论和解读。

骆山口腔诊所镶牙便宜吗
答案

骆山口腔诊所的镶牙价格是否便宜,取决于多个因素,如诊所的地理位置、服务质量、医生的技术水平以及所选用的镶牙材料等。

一般来说,镶牙的价格会根据患者的具体需求情况而有所不同。如果诊所位于繁华地区,或者医生的技术水平较高,价格可能会相对较高。此外,不同的镶牙材料也会影响价格,如金属、陶瓷、树脂等,价格差异较大。

因此,无法简单地回答骆山口腔诊所镶牙是否便宜。如果您有镶牙的需求,建议您前往骆山口腔诊所进行咨询,了解具体的价格和服务质量,以便做出明智的决策。同时,也建议您多比较几家诊所,选择最适合自己的镶牙服务。

推荐
© 2025 欧安百科网